Notice: Undefined index: langs in /home/t/tehomhmail/pahlavi_ru/public_html/components/com_lingvokit/views/dictionary/tmpl/rosetta.php on line 107

Warning: Missing argument 2 for JDocument::setMetaData(), called in /home/t/tehomhmail/pahlavi_ru/public_html/components/com_lingvokit/views/dictionary/tmpl/rosetta.php on line 132 and defined in /home/t/tehomhmail/pahlavi_ru/public_html/libraries/joomla/document/document.php on line 376

Notice: Undefined variable: content in /home/t/tehomhmail/pahlavi_ru/public_html/libraries/joomla/document/document.php on line 396

Warning: Missing argument 2 for JDocument::setMetaData(), called in /home/t/tehomhmail/pahlavi_ru/public_html/components/com_lingvokit/views/dictionary/tmpl/rosetta.php on line 132 and defined in /home/t/tehomhmail/pahlavi_ru/public_html/libraries/joomla/document/document.php on line 376

Notice: Undefined variable: content in /home/t/tehomhmail/pahlavi_ru/public_html/libraries/joomla/document/document.php on line 396

Šāyist nē šāyist

Шаист-Нашаист


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

[21]

1 nišān ī sāyag ī nēm-rōz nibēsam farrox bawād (bād).
1. Я напишу о полуденной тени, да будет она счастливой!

2 xwaršēd pad *karzang panjag pāy ī mard pānzdahom ī *karzang ēk pāy xwaršēd pad šagr ēk pāy ud nēm pānzdahom ī šagr dō pāy xwaršēd pad hōšag dō pāy ud nēm pānzdahom ī hōšag sē pāy ud nēm tarāzūg čahār pāy ud nēm pānzdahom ī tarāzūg panj pāy ud nēm gazdum šaš pāy ud nēm pānzdahom ī gazdum haft pāy ud nēm nēmasp hašt pāy ud nēm pānzdahom ī nēmasp nō pāy ud nēm wahīg dah pāy pānzdahom ī wahīg nō pāy ud nēm dōl hašt pāy ud nēm pānzdahom ī dōl haft pāy ud nēm māhīg šaš pāy ud nēm pānzdahom ī māhīg panj pāy ud nēm warrag čahār pāy ud nēm pānzdahom ī warrag sē pāy ud nēm gāw dō pāy ud nēm pānzdahom ī gāw dō pāy dōpahikar ēk pāy ud nēm pānzdahom ī dōpahikar ēk pāy.
2. Когда Солнце в (созвездии) клешне Краба, (тень равняется) стопе человека, в пятнадцатом (градусе) Краба – одна стопа. Когда Солнце во Льве – одна стопа с половиной, в пятнадцатом (градусе) Льва – две стоны. В Колосе – две стопы с половиной, в пятнадцатом (градусе) Колоса – три стопы с половиной. В Весах – четыре стопы с половиной, в пятнадцатом (градусе) – пять стоп с половиной. В Скорпионе – шесть стоп с половиной, в пятнадцатом (градусе) Скорпиона – семь стоп с половиной. В Полуконе – восемь стоп с половиной, в пятнадцатом (градусе) Полуконя – девять с половиной стоп. В Козле – десять стоп, в пятнадцатом градусе Козла – девять стоп с половиной. В Ковше – восемь стоп с половиной, в пятнадцатом (градусе) Ковша – семь стоп с половиной. В Рыбе – шесть стоп с половиной, в пятнадцатом (градусе) рыб – пять стоп с половиной. В Ягненке – четыре стоп с половиной, в пятнадцатом (градусе) Ягненка – три стопы с половиной. В Быке – две стопы с половиной, в пятнадцатом (градусе) Быка – две стопы. В Двух Образах – одна стопа с половиной, в пятнадцатом (градусе) Двух Образов – одна стопа.

3 sāyag ī nēm-rōz xūb frazām bawād (bād).
3. Да будет благополучно завершена (глава) о полуденной тени!

4 nišān ī uzērīn nibēsam xūb ud farrox bawād (bād) pad yazadān ayyārīh.
4. Я напишу о знаках (гаха) Узерина, да будет он благ и благополучен благодаря помощи язатов.

5 ka rōz pad abzōn bawēd xwaršēd pad sar ī *karzang āyēd ud sāyag šaš pāy ud dō bahr bawēd uzērīn gāh gīrēd.
5. Когда день в разгаре, Солнце входит в голву Краба, а тень будет достигать шесть стоп и две части, надо брать Узерин-гах.

6 har sīh rōz-ēw pāy-ē ud sē-ēk-ē hamē abzāyēd nūn čiyōn har dah rōz nēm pāy ōšmār hamē bawēd xwaršēd pad sar ī šagr sāyag haft pāy ud nēm.
6. Каждые тридцать дней она возрастает на одну стпу и одну треть, поскольку каждые десять дней считается по полстопы, и в голове Льва тень составляет семь с половиной столп.

7 pad ēn padisār har axtar-ēw hamgōnag ud māhīgān hamgōnag tā xwaršēd pad sar ī wahīg āyēd sāyag čahārdah pāy ud dō bahr bawēd.
7. По такому принципу все созвездия одинаковы, одинаковы и месяцы, пока Солнце не войдет в голову Козла, когда тень будет четырнадцать стоп и две части.

8 andar wahīg sē-ēk-ēw pāy abāz kāhēd az ānōh abāz wardēd čiyōn kāhišn ī šab ud abzāyišn ī rōz har māhīgān-ē pāy-ē sē-ēk-ē hamē kāhēd čiyōn har dah rōz nēm pāy ōšmār hamē bawēd tā abāz ō šaš pāy ud dō bahr āyēd har axtar-ēw hamgōnag ud māhīgān hamgōnag. nibišt ud frazāmēnīd ham man dēn-bandag mihrābān ī kay-husraw hērbedzād. nibišt xwēš man ustād pēšyōtan ī rām hērbed.
8. В Козле она уменьшается на одну треть стопы, там, где поварачивает (Солнце), поскольку ночь уменьшается, а день прибывает. (Тень) уменьшается каждый месяц на одну стопу и одну треть, поскольку каждые десять дней считается по полстопы, пока она не достигает шести стопы и двух частей. И каждое созвездие одинаково и каждый месяц. Написал и закончил я, слуга веры, Михрабан, сын Кайхусрава, сын хербеда. Написал я, учитель Пешйотан, сын Рама, хербед.



ссылки:
Шаист-Нашаист